Get out the rote
The repeated use of "get out the vote" in campaign stories is giving me a headache. What ever happened to the simple "voter turnout"?
Example: Both parties fired up get-out-the-vote operations.
Is that any better than Both parties fired up voter turnout operations?
An occasional get-out-the-vote reference is fine for some flair. But we've gone beyond flair here. We're entering the realm of bureaucrat-speak, election-style.
3 Comments:
Should "voter turnout" be hyphenated in the phrase "voter turnout operations"?
It would depend on your publication's style, I think. If it aggressively hyphenates, there's not reason not to include one here. If it tends to go without, I think this is the kind of phrase that can stand on its own.
Personally? I like hyphens, despite the fact that I didn't hyphenate the phrase in the post above. I say, it seldom hurts to use them. It often hurts not to.
Besides the vote, what else gets gotten out?
Post a Comment
<< Home